Strona wykorzystuje pliki cookies (ciasteczka). Są to dane tekstowe, zapisywane przez przeglądarkę na urządzeniu użytkownika. Wykorzystywane są one do prawidłowego funkcjonowania serwisu, gromadzenia informacji statystycznych o odwiedzających oraz obsługi udogodnień dla zalogowanych użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookies. Ustawienia obsługi plików cookies można zmienić w swojej przeglądarce. Brak zmian tych ustawień oznacza akceptację dla stosowanych na stronie cookies.

Pokaż/Ukryj panel boczny
×
  • Opis
  • Notatki
  • Sygnatura: BK 477
  • Kopie: Mf 1519
  • Autor: Kochanowski, Jan (1530-1584)
  • Tytuł: Fraszki.
  • Miejsce i czas powstania: 18 w.
  • Opis fizyczny: 137 k. 20x17 cm
  • Oprawa: półskórek, 19 w.
  • Język: Pol., łac.
  • Zawartość:
    • Na młodość, k. 14v.
    • Do Petryła, k. 18-18v.
    • Na łakomego, k. 18.
    • Do paniey, k. 118.
    • Na różą, k. 18.
    • Na wieniec, k. 18.
    • Na lipę, k. 17v.
    • Epithaph[ium] Sobiechowi, k. 17v.
    • Do Pluta, k. 17v.
    • O rozwodzie, k. 17-17v.
    • Do Iadwigi, k. 17.
    • Ku muzom, k. 17.
    • O żywocie ludzkim, k. 16v.
    • O fraszkach, k. 16v.
    • Na kogos, k. 16v.
    • O miłosci, k. 16.
    • Do paniey, k. 16.
    • Epithaph[ium] [Marcinowi] Wysockiemu, k. 16.
    • Na Slazę, k. 15 v.-16.
    • Do Pawła, k. 15v.
    • Epithaph[ium] dziecięciu, k. 15v.
    • O tymże, k. 15v.
    • Do Chmury, k. 15v.
    • Na ucztę, k. 15.
    • O smierci, k. 15.
    • Do miłości, k. 15.
    • O fraszkach, k. 15.
    • Na fortunę, k. 15.
    • Na frasowne, k. 15.
    • Na starosc, k. 14v.
    • Epithaph[ium] dziecięciu, k. 14 v.
    • O szlachciu polskim, k. 14v.
    • O doktorze Hiszpanie, k. 14-14v.
    • Do Iana, k. 14.
    • Na sokalskie mogiły, k. 14.
    • Z Anak[r]eonta, k. 13v-14.
    • Na hardego, k. 13v.
    • O gospodyniey, k. 13v.
    • Do P[awła] Stępowskiego, k. 13-13v.
    • Do Baltazara, k. 13.
    • Epith[aphium] Jędz[ejowi] Żelisławskiemu, k. 13.
    • O liscie, k. 13.
    • Do Kachny, k. 13.
    • O Staszku, k. 13.
    • Do gospodyniey, k. 12v.
    • Na pany, k. 12-12v.
    • Drugie temuż, k. 12.
    • Epith[aphium] Woyc[iechowi] Krysk[iemu], k. 12.
    • Do Stanisława, k. 12.
    • O pannie, k. 11v.
    • Na miernika, k. 11v.
    • O prałacie, k. 11-11v.
    • Za piianicami, k. 11.
    • Na butnego, k. 11.
    • Na mathematyka, k. 11.
    • Na gospodarza, k. 10v-11.
    • O starym, k. 23v.
    • Na piianego, k. 10v.
    • Na posła papieskiego, k. 10v.
    • Do Mateusza, k. 10v.
    • Do Pawełka, k. 10 v.
    • Na niesłownego, k. 10v.
    • Na łakomego, k. 10.
    • Do Mikołaia Mieleckiego, k. 10.
    • Na swietego Oyca, k. 10
    • Na stryia, k. 10.
    • Na frasownego, k. 10.
    • Na poduszkę, k. 9v.
    • Z Anakreonta, k. 9v.
    • K. 28v-44v puste.
    • Słowniczek wyrazów polskich, zwrotów frazeologicznych i synonimów, k. 26-28.
    • Na zachowanie, k. 24.
    • Na obraz Jedrz[eja] Patry[cego Nideckiego]. k. 24.
    • Do Anakreonta, k. 24.
    • Do Bartosza, k. 23v-24.
    • Do fraszek, k. 23 v.
    • Epith[aphium] Krzy[sztofowi] Sien[ieńskiemu], k. 9v.
    • Do Walka, k. 9-9v.
    • Na Barbarę, k. 8-9v.
    • Do gościa, k. 8v.
    • O Kachnie, k. 8v.
    • O dobrym panie, k. 8v.
    • O zazdrości, k. 8-8v.
    • O tymże, k. 8.
    • Epitaphium Kosowi, k. 8.
    • Do Iakuba, k. 8.
    • Do Iostka [Ludwika Josta], k. 8.
    • O Łazickim a Barzem, k. 7v.
    • Do Mikołaja Firleia, k. 7v
    • Na Konrata, k. 7v.
    • O sobie, k. 7v.
    • Ofiara, k. 7v.
    • Na grzebien, k. 7v.
    • Na nabożną, k. 7.
    • Do paniey, k. 7.
    • Na niesłowsną, k. 7.
    • Na pieszczone ziemiany, k. 7.
    • Na niepowiedną, k. 7.
    • O kocie, k. 7.
    • Raki, k. 6v.
    • Do paniey, k. 7.
    • Sen, k. 6-6v.
    • Na utratne, k. 6.
    • Do Pawła, k. 6.
    • Do panny, k. 6v.
    • Z Anakreonta, k. 5-5v.
    • Na starą, k. 5.
    • Na hardego, k. 5.
    • O pannie, k. 5.
    • Z Anakreonta, k. 4v-5.
    • O żywocie ludzkim, k. 4v.
    • Na swoie xiążki, k. 4-4v.
    • Do gościa, k. 4.
    • Do Jedrzeia Patrycego [Nideckiego], k. 22v.
    • Do doktora [Jakuba Montana], k. 22v.
    • Experimenta de fermentationibus, k. 45-46.
    • Do Woytka, k. 22v.
    • Do snu, k. 22v.
    • Z greckiego, k. 23.
    • Na fraszki, k. 23.
    • Do Woytka, k. 23-23v.
    • Łacińsko-polski słowniczek zielarski, k. 46v-50.
    • Zapiski gospodarcze z lat 1763-1765. Notatka o przyjęciu na służbę podkoniuszego Michała Wilczewskiego, rozliczenie finansowe przez Bielikowicza, k. 136v-137v.
    • Arcana medica. Unguentum ad nigrificandos capillos, k. 94.
    • K. 50v-93 puste.
    • Do dziewki, k. 22.
    • Z greckiego, k. 22.
    • Na toż, k. 22.
    • Ofiara, k. 22.
    • Do fraszek, k. 21v.
    • Tegoz małżonce [Annie z Pileckiech], k. 21v.
    • Epitaph[ium] Andr[z]e[ja] Bzickiego, k. 21-21v.
    • Do Piotra Kłoczowskiego, k. 20v-21.
    • O kaznodziei, k. 20v.
    • Z greckiego, k. 21v.
    • Do gospodarza, k. 20v.
    • Do doktora, k. 20-20v.
    • Ofiara, k. 20.
    • O drugim, k. 20.
    • O kapelanie, k. 20.
    • Do Iana, k. 19v-20.
    • Na Piotra, k. 19-19v.
    • O Kozle, k. 19.
    • Do St[anisława] Meglewskiego, k. 19.
    • Do tegoż, k. 19.
    • Do przyiaciela, k. 18v.
    • Z greckiego, k. 18v.
  • Proweniencja: Ze zbiorów Tytusa Działyńskiego
  • Hasła przedmiotowe:
    • Literatura polska 16 w.
    • Poezja polska 16 w.
    • Fraszka 16 w.
  • Uwagi:
    • Na wklejce rękopisu wpisano ołówkiem liczbę 2162.
    • Kopista przepisujący fraszki skorzystał prawdopodobnie z któregoś z wydań w latach 1589-1639 w redakcji drukarza i wydawcy Jana Januszowskiego. Rękopis kórnicki pomija fraszki, opuszczone przez jana Januszowskiego, ponadto pominięto również dwie fraszki z księgi pierwszej: "O chmielu" i "Na śmierć" (u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 84).
    • Znak wodny Madonna z Dzieciątkiem w mandroli występuje w dokumencie z roku 1739 (zob. E. Laucevičius: Popierius Lietuvoje XV-18 a. Vilnius 1967 nr. 2430), co pozwala datować kórnicki rękopis na połowę XVIII w.
    • W rękopisie Ksiegi Wtórej nie ma dwóch fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 41 i 43.
    • Zygmunt Celichowski nadał paginację 1-101.
    • W rękopisie Księgi Pierwszej pominięto siedem fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 28, 54, 55, 59, 61, 84.
  • Katalogi: KRSBK V, 477