Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes /
Opis
- Autor : MICKIEWICZ, Adam (1798-1855).
- Tytuł : Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes / Adam Mickiewicz.
- Adres wydawniczy: Lwów : W. Bełza, 1888 ([Lwów] : E. Winiarz).
- Opis fizyczny: 24 s. ; 23 cm.
- Język : mul pol
- Alfabet : Drugi tyt. fr.
- Oryginał : Drugi tyt. fr.
- Katalog : Estr XIX Lata 1881-1900 t. 3 s. 163.
- Temat: Poezja polska 19 w.
MARC
- 001 a BK
- 008 a 2015
- 041
1
- 100
1
- 245
1
0
a Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = b Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes / c Adam Mickiewicz. - 246
3
1
a Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes - 260 a Lwów : b W. Bełza, c 1888 e ([Lwów] : f E. Winiarz).
- 300 a 24 s. ; c 23 cm.
- 510 a Estr XIX Lata 1881-1900 c t. 3 s. 163.
- 546 a Drugi tyt. fr.
- 655
4
a Poezja polska y 19 w. - 999 a JS a AR d 17.09.19
Dublin Core
Indeksy
- Sygnatura: 221374
- Autor (Twórca): MICKIEWICZ, Adam (1798-1855).
- Tytuł/nazwa obiektu :
- Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes
- Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes /
- Wydawca: W. Bełza,
- Miejsce: Lwów :
- Data: 1888
- Język: mul
- Hasła przedmiotowe: Poezja polska 19 w.
Egzemplarze
Aby móc wypożyczyć książkę musisz mieć założoną kartę czytelnika
- Sygnatura: 221374