Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes /

Katalog
Nowe Druki
Pobierz opis bibliograficzny

Opis

  • Autor : MICKIEWICZ, Adam (1798-1855).
  • Tytuł : Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes / Adam Mickiewicz.
  • Adres wydawniczy: Lwów : W. Bełza, 1888 ([Lwów] : E. Winiarz).
  • Opis fizyczny: 24 s. ; 23 cm.
  • Język : mul pol
  • Alfabet : Drugi tyt. fr.
  • Oryginał : Drugi tyt. fr.
  • Katalog : Estr XIX Lata 1881-1900 t. 3 s. 163.
  • Temat: Poezja polska 19 w.

MARC

  • 001 a BK
  • 008 a 2015
  • 041
    1
     
    a mul h pol
  • 100
    1
     
    a MICKIEWICZ, Adam d (1798-1855).
  • 245
    1
    0
    a Początek pierwszej księgi "Pana Tadeusza" w przekładzie na dziewięć języków europejskich = b Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes / c Adam Mickiewicz.
  • 246
    3
    1
    a Commencement du premier livre du poëme d'Adam Mickiewicz "Monsieur Thadee" traduit en neuf langues europeennes
  • 260 a Lwów : b W. Bełza, c 1888 e ([Lwów] : f E. Winiarz).
  • 300 a 24 s. ; c 23 cm.
  • 510 a Estr XIX Lata 1881-1900 c t. 3 s. 163.
  • 546 a Drugi tyt. fr.
  • 655
     
    4
    a Poezja polska y 19 w.
  • 999 a JS a AR d 17.09.19

Dublin Core

Egzemplarze

  • Sygnatura: 221374