Neues Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache zum Gebrauch für alle Stände, enthalted alle gebräuchlichen und neuern Wörter beider Sprachen, nebst ihrer Erklärung und Angabe ihrer verschiedenen Bedeutungen im eigentlichen und figürlichen Sinne, die den Wissenschaften, Künsten und Handwerken eigenthümlichen Ausdrücke, Sprichwörter, die Eigenheiten der französischen und deutschen Sprache etc., sowie ein Verzeichniss der männlichen und weiblichen Eigennamen, der Länder, Städte, Völker etc. und der unregelmässigen Zeitwörter.
Opis
- Autor: Mole, A.
- Tytuł: Neues Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache zum Gebrauch für alle Stände, enthalted alle gebräuchlichen und neuern Wörter beider Sprachen, nebst ihrer Erklärung und Angabe ihrer verschiedenen Bedeutungen im eigentlichen und figürlichen Sinne, die den Wissenschaften, Künsten und Handwerken eigenthümlichen Ausdrücke, Sprichwörter, die Eigenheiten der französischen und deutschen Sprache etc., sowie ein Verzeichniss der männlichen und weiblichen Eigennamen, der Länder, Städte, Völker etc. und der unregelmässigen Zeitwörter. Partie 2, Allemand-Français / nach den besten Quellen bearbeitet von A. Mole ; Zwei Theile.
- Adres wydawniczy: Braunschweig : George Westermann, 1908.
- Opis fizyczny: [2], 577 s. ; 21 cm.
- Język: ger fre
- Alfabet: Tekst niem., fr.
- Oryginał: Tekst niem., fr.
- Proweniencja: Dr. K. Hess Berlin. [piecz.] Hess, K.
- Temat: Słowniki niemiecko-francuskie.
MARC
- 008 a 2018
- 041
0
a ger a fre - 100
1
a Mole, A. - 245
1
0
a Neues Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache zum Gebrauch für alle Stände, enthalted alle gebräuchlichen und neuern Wörter beider Sprachen, nebst ihrer Erklärung und Angabe ihrer verschiedenen Bedeutungen im eigentlichen und figürlichen Sinne, die den Wissenschaften, Künsten und Handwerken eigenthümlichen Ausdrücke, Sprichwörter, die Eigenheiten der französischen und deutschen Sprache etc., sowie ein Verzeichniss der männlichen und weiblichen Eigennamen, der Länder, Städte, Völker etc. und der unregelmässigen Zeitwörter. n Partie 2, p Allemand-Français / c nach den besten Quellen bearbeitet von A. Mole ; Zwei Theile. - 246
1
5
a Nouveau dictionnaire français-allemand et allemand-français à l'usage de tous les etats, contenant tous les mots usites et nouveaux de ces deux idiomes, leur definition et leurs differentes acceptions, tantau propre qu'au figure. - 250 a 47. Stereotypausgabe.
- 260 a Braunschweig : b George Westermann, c 1908.
- 300 a [2], 577 s. ; c 21 cm.
- 500 a Egz. współopr. z sygn. 234887/1.
- 546 a Tekst niem., fr.
- 561 a Dr. K. Hess Berlin. [piecz.] w Hess, K.
- 655
4
a Słowniki niemiecko-francuskie. - 999 a ŁF d 20.10.16
- 999 a RP d 20.10.16
Indeksy
- Sygnatura: 234887/2
- Autor (Twórca): Mole, A.
- Tytuł/nazwa obiektu:
- Neues Wörterbuch der französischen und deutschen Sprache zum Gebrauch für alle Stände, enthalted alle gebräuchlichen und neuern Wörter beider Sprachen, nebst ihrer Erklärung und Angabe ihrer verschiedenen Bedeutungen im eigentlichen und figürlichen Sinne, die den Wissenschaften, Künsten und Handwerken eigenthümlichen Ausdrücke, Sprichwörter, die Eigenheiten der französischen und deutschen Sprache etc., sowie ein Verzeichniss der männlichen und weiblichen Eigennamen, der Länder, Städte, Völker etc. und der unregelmässigen Zeitwörter. Partie 2, Allemand-Français /
- Nouveau dictionnaire français-allemand et allemand-français à l'usage de tous les etats, contenant tous les mots usites et nouveaux de ces deux idiomes, leur definition et leurs differentes acceptions, tantau propre qu'au figure.
- Wydawca: George Westermann,
- Miejsce: Braunschweig :
- Data: 1908.
- Język:
- Indeks rzeczowy: Słowniki niemiecko-francuskie.
- Proweniencja: Hess, K.
Egzemplarze
Aby móc wypożyczać, musisz mieć założoną kartę czytelnika
- Sygnatura: 234887/2
- Lokalizacja egzemplarza: Magazyn Druków Nowych