"Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
Opis
- Sygnatura: BK 00484
- Kopie: Mf 1403
- Tytuł: "Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
- Miejsce i czas powstania: 19 w.
- Opis fizyczny: 16 k. 23x20 cm
- Oprawa: pł., 20 w. BK
- Język: Litewski, pol.
- Zawartość:
- Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim k. 1314
- "Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173" k. 10
- "Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego" k. 9v
- "Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego" k. 9 druk. Tygodnik Wileński, t. 10 s. 381
- Proweniencja: Ze zbioru Tytusa Działyńskiego
- Hasła przedmiotowe:
- Estonia
- Litwa
- literatura ludowa 19 w.
- literatura litewska 19 w.
- literatura polska 19 w.
- literatura estońska 19 w.
- pieśni 19 w.
- przysłowia 19 w.
- Uwagi: W tłum. E. Staniewicza 13 utworów z komentarzem krytycznym dot. tłumaczenia
- Opracowania: druk.: Tygodnik Wileński t. 8, s. 377; t. 10, s. 381
MARC
- 001 a Kórnik
- 130 a Pieśni
- 245 a "Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
- 250 a kop.
- 260 c 19 w.
- 300 a 16 k. c 23x20 cm
- 340 d rkps e pł., 20 w. BK
- 500 a W tłum. E. Staniewicza 13 utworów z komentarzem krytycznym dot. tłumaczenia
- 520 a Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim k. 1314
- 520 a "Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173" k. 10
- 520 a "Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego" k. 9v
- 520 a "Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego" k. 9 druk. Tygodnik Wileński, t. 10 s. 381
- 530 d Mf 1403
- 541 c st. zas.
- 546 a Litewski, pol.
- 561 a Ze zbioru Tytusa Działyńskiego d BK IV, 8 w Działyński Tytus
- 581 a druk.: Tygodnik Wileński t. 8, s. 377; t. 10, s. 381
- 651 a Estonia
- 651 a Litwa
- 653 a literatura ludowa 19 w.
- 653 a literatura litewska 19 w.
- 653 a literatura polska 19 w.
- 653 a literatura estońska 19 w.
- 655 a pieśni 19 w.
- 655 a przysłowia 19 w.
- 700 a Bohusz Franciszek Ksawery Michał
- 700 a Staniewicz Emeryk tłum.
- 700 a Rogalski Leon tłum.
- 740 a Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego
- 740 a Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim
- 740 a Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173
- 740 a Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego
- 740 a Tygodnik Wileński
- 852 j BK 00484
- 999 a WK
Indeksy
- Sygnatura: BK 00484
- Autor (Twórca):
- Tytuł/nazwa obiektu :
- Pieśń estońska. przekład Leona Rogalskiego
- Pieśni
- Pieśni litewskie z Rozprawy x. Bohusza od str. 100-173
- "Pieśni ludu litewskiego z Tygodnika Wil: t. 8, s. 377, przekład Emeryka Staniewicza."
- Piosnka weselna ludu litewskiego. Przekład Leona Rogalskiego
- Przysłowia litewskie i ich odpowiedniki w jęz. łacińskim i polskim
- Tygodnik Wileński
- Data: 19 w.
- Język: Litewski, pol.
- Osoby :
- Indeks rzeczowy :
- Proweniencja właściciel : Działyński Tytus