Poezje Antoniego Edwarda Odyńca, jego tłumaczenia poezji angielskiej, poezje Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca dla Klaudyny Potockiej, wiersze A. Goreckiego.
Opis
- Sygnatura: BK 02623
- Kopie:
- Mf 2423
- Mf 30
- CD 0337 k. 13-14, 19-22, 47
- Autor: Odyniec Antoni Edward
- Tytuł: Poezje Antoniego Edwarda Odyńca, jego tłumaczenia poezji angielskiej, poezje Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca dla Klaudyny Potockiej, wiersze A. Goreckiego.
- Miejsce i czas powstania: 19 w.
- Opis fizyczny: 48 k. 4°
- Oprawa: luźne
- Język: Pol.
- Zawartość:
- "Oddalony" k. 63, "Memento mori" k. 37-38
- Utwory poetyckie Odyńca: "Morze" k. 1. - "Odjazd z Rzymu" k. 2-3. - "Echo" k. 3v. - "Pierwsze rozstanie" k. 4. - "Do H. A." k. 4v. - "Wyjazd" k. 5-6. - "Smug Kowieński" k. 7-8. - "Inwitacya..." k. 9. - "Do..." k. 10. - "Wielkanoc w Litwie r. 1831" k. 11. - "Do Klaudyny z Działyńskich Potockiej" k. 13. - "Przy ofiarowaniu rękopismu..." k. 14. - "Kolebka" k. 15-16. - "Do Klaudyi Potockiej" k. 17. - "Toż pt. W imionniku" k. 18. - "Wiersze do wojewodziny Działyńskiej o śmierci jej córki Klaudyny Potockiej" k. 19-22. - "Ach, jak śliczny..." k. 23. - "Chochlik" k. 25-26. - "Memento mori" k. 27 (kop.). - "Departure from Rome" k. 30-32 (kop.)
- Górecki Antoni "Wygnaniec" k. 53 autograf?
- Garczyński Stefan "Klaudynie Potockiej" k. 52 (kop. z egz. druku T. 1 Paryż 1833)
- Kopie poezji Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca: "Do matki Polki" k. 39-40. - "Nasz naczelnik" k. 41-42. - Śmierć pułkownika k. 43. - "Z poematu Byrona Giaur..." k. 44-45.
- Tłumaczenia z poezji angielskiej autorstwa Odyńca: "Melodya Hebrajska z Byrona" k. 33. - "Melodya irlandzka Moora" k. 35
- Wiersz Góreckiego przepisany przez Odyńca dla Klaudyny Potockiej k. 50, satyryczna notatka Góreckiego k. 51
- Mickiewicz Adam "Reduta Ordona" k. 46-49 kopia przepisana ręką Celestyny Działyńskiej
- Proweniencja: Z papierów Klaudyny Potockiej
- Hasła przedmiotowe:
- Działyńska Celestyna z Zamoyskich
- Działyńska Justyna z Dzieduszyckich
- Potocka Klaudyna z Działyńskich
- Litwa
- wiersze
MARC
- 100 a Odyniec Antoni Edward
- 245 a Poezje Antoniego Edwarda Odyńca, jego tłumaczenia poezji angielskiej, poezje Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca dla Klaudyny Potockiej, wiersze A. Goreckiego.
- 250 a autogr., kop.
- 260 c 19 w.
- 300 a 48 k. c 4°
- 340 d rkps e luźne
- 520 a "Oddalony" k. 63, "Memento mori" k. 37-38
- 520 a Utwory poetyckie Odyńca: "Morze" k. 1. - "Odjazd z Rzymu" k. 2-3. - "Echo" k. 3v. - "Pierwsze rozstanie" k. 4. - "Do H. A." k. 4v. - "Wyjazd" k. 5-6. - "Smug Kowieński" k. 7-8. - "Inwitacya..." k. 9. - "Do..." k. 10. - "Wielkanoc w Litwie r. 1831" k. 11. - "Do Klaudyny z Działyńskich Potockiej" k. 13. - "Przy ofiarowaniu rękopismu..." k. 14. - "Kolebka" k. 15-16. - "Do Klaudyi Potockiej" k. 17. - "Toż pt. W imionniku" k. 18. - "Wiersze do wojewodziny Działyńskiej o śmierci jej córki Klaudyny Potockiej" k. 19-22. - "Ach, jak śliczny..." k. 23. - "Chochlik" k. 25-26. - "Memento mori" k. 27 (kop.). - "Departure from Rome" k. 30-32 (kop.)
- 520 a Górecki Antoni "Wygnaniec" k. 53 autograf?
- 520 a Garczyński Stefan "Klaudynie Potockiej" k. 52 (kop. z egz. druku T. 1 Paryż 1833)
- 520 a Kopie poezji Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca: "Do matki Polki" k. 39-40. - "Nasz naczelnik" k. 41-42. - Śmierć pułkownika k. 43. - "Z poematu Byrona Giaur..." k. 44-45.
- 520 a Tłumaczenia z poezji angielskiej autorstwa Odyńca: "Melodya Hebrajska z Byrona" k. 33. - "Melodya irlandzka Moora" k. 35
- 520 a Wiersz Góreckiego przepisany przez Odyńca dla Klaudyny Potockiej k. 50, satyryczna notatka Góreckiego k. 51
- 520 a Mickiewicz Adam "Reduta Ordona" k. 46-49 kopia przepisana ręką Celestyny Działyńskiej
- 530 d Mf 2423
- 530 d Mf 30
- 530 d CD 0337 k. 13-14, 19-22, 47
- 541 c st. zas.
- 546 a Pol.
- 561 w Działyńska Klaudyna zob. Potocka Klaudyna z Działyńskich
- 561 a Z papierów Klaudyny Potockiej d Mt. 17 w Potocka Klaudyna z Działyńskich
- 600 a Działyńska Celestyna z Zamoyskich
- 600 a Działyńska Justyna z Dzieduszyckich
- 600 a Potocka Klaudyna z Działyńskich
- 651 a Litwa
- 655 a wiersze
- 700 a Sawaszkiewicz Lew
- 740 a Wiersze do wojewodziny Działyńskiej o śmierci jej córki Klaudyny Potockiej
- 740 a Utwory poetyckie Odyńca
- 740 a Morze
- 740 a Odjazd z Rzymu
- 740 a Echo
- 740 a Pierwsze rozstanie
- 740 a Do H. A.
- 740 a Wyjazd
- 740 a Smug Kowieński
- 740 a Inwitacya...
- 740 a Do...
- 740 a Wielkanoc w Litwie r. 1831
- 740 a Do Klaudyny z Działyńskich Potockiej
- 740 a Przy ofiarowaniu rękopismu...
- 740 a Kolebka
- 740 a Do Klaudyi Potockiej
- 740 a W imionniku
- 740 a Ach, jak śliczny...
- 740 a Chochlik
- 740 a Memento mori
- 740 a Departure from Rome
- 740 a Tłumaczenia z poezji angielskiej autorstwa Odyńca
- 777 a Górecki Antoni 1 czł. T-wa Szubrawców, pułk. 1831, emigr., literat t Wygnaniec
- 777 a Garczyński Stefan 2 adj. gen. Umińskiego 1831, poeta emigr. t Klaudynie Potockiej
- 777 a Mickiewicz Adam t Reduta Ordona
- 777 a Mickiewicz Adam t Mędrcy
- 777 a Byron George Gordon 1788-1824 t Z poematu Byrona Giaur...
- 777 a Mickiewicz Adam t Śmierć pułkownika
- 777 a Mickiewicz Adam t Nasz naczelnik"
- 777 a Mickiewicz Adam t Do matki Polki"
- 777 a Moore t Melodya irlandzka Moora
- 777 a Byron George Gordon 1788-1824 t Melodya Hebrajska z Byrona
- 852 j BK 02623
Indeksy
- Sygnatura: BK 02623
- Autor (Twórca):
- Tytuł/nazwa obiektu :
- Ach, jak śliczny...
- Chochlik
- Departure from Rome
- Do...
- Do H. A.
- Do Klaudyi Potockiej
- Do Klaudyny z Działyńskich Potockiej
- Do matki Polki"
- Echo
- Inwitacya...
- Klaudynie Potockiej
- Kolebka
- Mędrcy
- Melodya Hebrajska z Byrona
- Melodya irlandzka Moora
- Memento mori
- Morze
- Nasz naczelnik"
- Odjazd z Rzymu
- Pierwsze rozstanie
- Poezje Antoniego Edwarda Odyńca, jego tłumaczenia poezji angielskiej, poezje Adama Mickiewicza przepisane ręką Odyńca dla Klaudyny Potockiej, wiersze A. Goreckiego.
- Przy ofiarowaniu rękopismu...
- Reduta Ordona
- Śmierć pułkownika
- Smug Kowieński
- Tłumaczenia z poezji angielskiej autorstwa Odyńca
- Utwory poetyckie Odyńca
- Wielkanoc w Litwie r. 1831
- Wiersze do wojewodziny Działyńskiej o śmierci jej córki Klaudyny Potockiej
- W imionniku
- Wygnaniec
- Wyjazd
- Z poematu Byrona Giaur...
- Data: 19 w.
- Język: Pol.
- Osoby :
- Indeks rzeczowy :
- Proweniencja właściciel :