Übersetzungsstrategien paraliterarischer Texte am Beispiel der Essays von Robert Musil, Elias Canetti und Thomas Mann /

Katalog
Nowe Druki
Pobierz opis bibliograficzny

Opis

  • Sygnatura : Cz 22857/47
  • Autor: KUCHARSKA, Anna
  • Tytuł: Übersetzungsstrategien paraliterarischer Texte am Beispiel der Essays von Robert Musil, Elias Canetti und Thomas Mann / Anna Kucharska.
  • Strefa wydania : Poznań : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, 2001.
  • Opis fizyczny : 279 s. ; 21 cm.
  • Dodatek : Bibliogr. s. [260]-271. - Streszcz. ang., pol.
  • Hasła przedmiotowe :
    • Canetti Elias (1905-1994) przekłady polskie
    • Mann Thomas (1875-1955) przekłady polskie
    • Musil Robert (1880-1942) przekłady polskie
    • Przekłady teoria
    • Przekłady polskie historia 20 w.
    • Szkice literackie austriackie przekłady polskie
    • Szkice literackie niemieckie przekłady polskie

MARC

  • 001 $a BK 10878
  • 008 $a 2002
  • 100 1 $a KUCHARSKA, Anna
  • 245 0 $a Übersetzungsstrategien paraliterarischer Texte am Beispiel der Essays von Robert Musil, Elias Canetti und Thomas Mann / $c Anna Kucharska.
  • 260 $a Poznań : $b Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, $c 2001.
  • 300 $a 279 s. ; $c 21 cm.
  • 440 0 $a [Prace Wydziału Filologicznego Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Seria: Filologia Germańska] ; $v nr 47
  • 504 $a Bibliogr. s. [260]-271. - Streszcz. ang., pol.
  • 600 1 9 $a Canetti Elias (1905-1994) $x przekłady polskie
  • 600 1 9 $a Mann Thomas (1875-1955) $x przekłady polskie
  • 600 1 9 $a Musil Robert (1880-1942) $x przekłady polskie
  • 650 9 $a Przekłady $x teoria
  • 650 9 $a Przekłady polskie $x historia $y 20 w.
  • 650 9 $a Szkice literackie austriackie $x przekłady polskie
  • 650 9 $a Szkice literackie niemieckie $x przekłady polskie
  • 960 $a 366 b 2002 $n Cz 22857 $s Cz 22857/47
  • 999 $a RP

Egzemplarze

  • Sygnatura: Cz 22857/47