"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach /

Katalog
Nowe Druki
Pobierz opis bibliograficzny

Opis

  • Autor : TEODOROWICZ-HELLMAN, Ewa (1946- ).
  • Tytuł : "Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach / Ewa Teodorowicz-Hellman.
  • Adres wydawniczy: Izabelin : "Świat Literacki", cop. 2002.
  • Opis fizyczny: 236 s., [8] s. tabl. : il. ; 21 cm.
  • Temat:
    • Mickiewicz Adam (1798-1855). Pan Tadeusz przekłady szwedzkie
    • Poezja polska przekłady szwedzkie
    • Przekłady szwedzkie historia 19-20 w.
    • Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą ; t. 6

MARC

  • 001 a BK
  • 008 a 2003
  • 100
    1
     
    a TEODOROWICZ-HELLMAN, Ewa d (1946- ).
  • 245
     
    1
    a "Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach / c Ewa Teodorowicz-Hellman.
  • 260 a Izabelin : b "Świat Literacki", c cop. 2002.
  • 300 a 236 s., [8] s. tabl. : b il. ; c 21 cm.
  • 400 a Teodorowicz, Ewa zob. Teodorowicz-Hellman, Ewa (1946- )
  • 490
    1
     
    a Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą ; v t. 6
  • 500 a Tekst częśc. równol. pol., szw.
  • 504 a Bibliogr. s. 201-221. - Indeks. - Lista publikacji E. Teodorowicz-Hellman s. 222-226.
  • 600
    1
    4
    a Mickiewicz Adam d (1798-1855). t Pan Tadeusz x przekłady szwedzkie
  • 650
     
    4
    a Poezja polska x przekłady szwedzkie
  • 650
     
    4
    a Przekłady szwedzkie x historia y 19-20 w.
  • 830
     
    0
    a Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą ; v t. 6
  • 999 a EN d 20.12.31

Dublin Core

Egzemplarze

  • Sygnatura: 175936