Fraszki.
Description
- Sygnatura: BK 477
- Kopie: Mf 1519
- Autor: Kochanowski, Jan (1530-1584)
- Tytuł: Fraszki.
- Miejsce i czas powstania: 18 w.
- Opis fizyczny: 137 k. 20x17 cm
- Oprawa: półskórek, 19 w.
- Język: Pol., łac.
- Zawartość:
- Na młodość, k. 14v.
- Do Petryła, k. 18-18v.
- Na łakomego, k. 18.
- Do paniey, k. 118.
- Na różą, k. 18.
- Na wieniec, k. 18.
- Na lipę, k. 17v.
- Epithaph[ium] Sobiechowi, k. 17v.
- Do Pluta, k. 17v.
- O rozwodzie, k. 17-17v.
- Do Iadwigi, k. 17.
- Ku muzom, k. 17.
- O żywocie ludzkim, k. 16v.
- O fraszkach, k. 16v.
- Na kogos, k. 16v.
- O miłosci, k. 16.
- Do paniey, k. 16.
- Epithaph[ium] [Marcinowi] Wysockiemu, k. 16.
- Na Slazę, k. 15 v.-16.
- Do Pawła, k. 15v.
- Epithaph[ium] dziecięciu, k. 15v.
- O tymże, k. 15v.
- Do Chmury, k. 15v.
- Na ucztę, k. 15.
- O smierci, k. 15.
- Do miłości, k. 15.
- O fraszkach, k. 15.
- Na fortunę, k. 15.
- Na frasowne, k. 15.
- Na starosc, k. 14v.
- Epithaph[ium] dziecięciu, k. 14 v.
- O szlachciu polskim, k. 14v.
- O doktorze Hiszpanie, k. 14-14v.
- Do Iana, k. 14.
- Na sokalskie mogiły, k. 14.
- Z Anak[r]eonta, k. 13v-14.
- Na hardego, k. 13v.
- O gospodyniey, k. 13v.
- Do P[awła] Stępowskiego, k. 13-13v.
- Do Baltazara, k. 13.
- Epith[aphium] Jędz[ejowi] Żelisławskiemu, k. 13.
- O liscie, k. 13.
- Do Kachny, k. 13.
- O Staszku, k. 13.
- Do gospodyniey, k. 12v.
- Na pany, k. 12-12v.
- Drugie temuż, k. 12.
- Epith[aphium] Woyc[iechowi] Krysk[iemu], k. 12.
- Do Stanisława, k. 12.
- O pannie, k. 11v.
- Na miernika, k. 11v.
- O prałacie, k. 11-11v.
- Za piianicami, k. 11.
- Na butnego, k. 11.
- Na mathematyka, k. 11.
- Na gospodarza, k. 10v-11.
- O starym, k. 23v.
- Na piianego, k. 10v.
- Na posła papieskiego, k. 10v.
- Do Mateusza, k. 10v.
- Do Pawełka, k. 10 v.
- Na niesłownego, k. 10v.
- Na łakomego, k. 10.
- Do Mikołaia Mieleckiego, k. 10.
- Na swietego Oyca, k. 10
- Na stryia, k. 10.
- Na frasownego, k. 10.
- Na poduszkę, k. 9v.
- Z Anakreonta, k. 9v.
- K. 28v-44v puste.
- Słowniczek wyrazów polskich, zwrotów frazeologicznych i synonimów, k. 26-28.
- Na zachowanie, k. 24.
- Na obraz Jedrz[eja] Patry[cego Nideckiego]. k. 24.
- Do Anakreonta, k. 24.
- Do Bartosza, k. 23v-24.
- Do fraszek, k. 23 v.
- Epith[aphium] Krzy[sztofowi] Sien[ieńskiemu], k. 9v.
- Do Walka, k. 9-9v.
- Na Barbarę, k. 8-9v.
- Do gościa, k. 8v.
- O Kachnie, k. 8v.
- O dobrym panie, k. 8v.
- O zazdrości, k. 8-8v.
- O tymże, k. 8.
- Epitaphium Kosowi, k. 8.
- Do Iakuba, k. 8.
- Do Iostka [Ludwika Josta], k. 8.
- O Łazickim a Barzem, k. 7v.
- Do Mikołaja Firleia, k. 7v
- Na Konrata, k. 7v.
- O sobie, k. 7v.
- Ofiara, k. 7v.
- Na grzebien, k. 7v.
- Na nabożną, k. 7.
- Do paniey, k. 7.
- Na niesłowsną, k. 7.
- Na pieszczone ziemiany, k. 7.
- Na niepowiedną, k. 7.
- O kocie, k. 7.
- Raki, k. 6v.
- Do paniey, k. 7.
- Sen, k. 6-6v.
- Na utratne, k. 6.
- Do Pawła, k. 6.
- Do panny, k. 6v.
- Z Anakreonta, k. 5-5v.
- Na starą, k. 5.
- Na hardego, k. 5.
- O pannie, k. 5.
- Z Anakreonta, k. 4v-5.
- O żywocie ludzkim, k. 4v.
- Na swoie xiążki, k. 4-4v.
- Do gościa, k. 4.
- Do Jedrzeia Patrycego [Nideckiego], k. 22v.
- Do doktora [Jakuba Montana], k. 22v.
- Experimenta de fermentationibus, k. 45-46.
- Do Woytka, k. 22v.
- Do snu, k. 22v.
- Z greckiego, k. 23.
- Na fraszki, k. 23.
- Do Woytka, k. 23-23v.
- Łacińsko-polski słowniczek zielarski, k. 46v-50.
- Zapiski gospodarcze z lat 1763-1765. Notatka o przyjęciu na służbę podkoniuszego Michała Wilczewskiego, rozliczenie finansowe przez Bielikowicza, k. 136v-137v.
- Arcana medica. Unguentum ad nigrificandos capillos, k. 94.
- K. 50v-93 puste.
- Do dziewki, k. 22.
- Z greckiego, k. 22.
- Na toż, k. 22.
- Ofiara, k. 22.
- Do fraszek, k. 21v.
- Tegoz małżonce [Annie z Pileckiech], k. 21v.
- Epitaph[ium] Andr[z]e[ja] Bzickiego, k. 21-21v.
- Do Piotra Kłoczowskiego, k. 20v-21.
- O kaznodziei, k. 20v.
- Z greckiego, k. 21v.
- Do gospodarza, k. 20v.
- Do doktora, k. 20-20v.
- Ofiara, k. 20.
- O drugim, k. 20.
- O kapelanie, k. 20.
- Do Iana, k. 19v-20.
- Na Piotra, k. 19-19v.
- O Kozle, k. 19.
- Do St[anisława] Meglewskiego, k. 19.
- Do tegoż, k. 19.
- Do przyiaciela, k. 18v.
- Z greckiego, k. 18v.
- Proweniencja: Ze zbiorów Tytusa Działyńskiego
- Hasła przedmiotowe:
- Literatura polska 16 w.
- Poezja polska 16 w.
- Fraszka 16 w.
- Uwagi:
- Na wklejce rękopisu wpisano ołówkiem liczbę 2162.
- Kopista przepisujący fraszki skorzystał prawdopodobnie z któregoś z wydań w latach 1589-1639 w redakcji drukarza i wydawcy Jana Januszowskiego. Rękopis kórnicki pomija fraszki, opuszczone przez jana Januszowskiego, ponadto pominięto również dwie fraszki z księgi pierwszej: "O chmielu" i "Na śmierć" (u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 84).
- Znak wodny Madonna z Dzieciątkiem w mandroli występuje w dokumencie z roku 1739 (zob. E. Laucevičius: Popierius Lietuvoje XV-18 a. Vilnius 1967 nr. 2430), co pozwala datować kórnicki rękopis na połowę XVIII w.
- W rękopisie Ksiegi Wtórej nie ma dwóch fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 41 i 43.
- Zygmunt Celichowski nadał paginację 1-101.
- W rękopisie Księgi Pierwszej pominięto siedem fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 28, 54, 55, 59, 61, 84.
- Katalogi: KRSBK V, 477
MARC
- 001 a Kórnik
- 100 a Kochanowski, Jan d (1530-1584)
- 245 a Fraszki.
- 250 a kop.
- 260 c 18 w.
- 300 a 137 k. c 20x17 cm
- 340 d Rękopis e półskórek, 19 w.
- 500 a Na wklejce rękopisu wpisano ołówkiem liczbę 2162.
- 500 a Kopista przepisujący fraszki skorzystał prawdopodobnie z któregoś z wydań w latach 1589-1639 w redakcji drukarza i wydawcy Jana Januszowskiego. Rękopis kórnicki pomija fraszki, opuszczone przez jana Januszowskiego, ponadto pominięto również dwie fraszki z księgi pierwszej: "O chmielu" i "Na śmierć" (u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 84).
- 500 a Znak wodny Madonna z Dzieciątkiem w mandroli występuje w dokumencie z roku 1739 (zob. E. Laucevičius: Popierius Lietuvoje XV-18 a. Vilnius 1967 nr. 2430), co pozwala datować kórnicki rękopis na połowę XVIII w.
- 500 a W rękopisie Ksiegi Wtórej nie ma dwóch fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 41 i 43.
- 500 a Zygmunt Celichowski nadał paginację 1-101.
- 500 a W rękopisie Księgi Pierwszej pominięto siedem fraszek oznaczonych u Juliana Krzyżanowskiego: 20, 28, 54, 55, 59, 61, 84.
- 510 a KRSBK c V, 477
- 520 a Na młodość, k. 14v.
- 520 a Do Petryła, k. 18-18v.
- 520 a Na łakomego, k. 18.
- 520 a Do paniey, k. 118.
- 520 a Na różą, k. 18.
- 520 a Na wieniec, k. 18.
- 520 a Na lipę, k. 17v.
- 520 a Epithaph[ium] Sobiechowi, k. 17v.
- 520 a Do Pluta, k. 17v.
- 520 a O rozwodzie, k. 17-17v.
- 520 a Do Iadwigi, k. 17.
- 520 a Ku muzom, k. 17.
- 520 a O żywocie ludzkim, k. 16v.
- 520 a O fraszkach, k. 16v.
- 520 a Na kogos, k. 16v.
- 520 a O miłosci, k. 16.
- 520 a Do paniey, k. 16.
- 520 a Epithaph[ium] [Marcinowi] Wysockiemu, k. 16.
- 520 a Na Slazę, k. 15 v.-16.
- 520 a Do Pawła, k. 15v.
- 520 a Epithaph[ium] dziecięciu, k. 15v.
- 520 a O tymże, k. 15v.
- 520 a Do Chmury, k. 15v.
- 520 a Na ucztę, k. 15.
- 520 a O smierci, k. 15.
- 520 a Do miłości, k. 15.
- 520 a O fraszkach, k. 15.
- 520 a Na fortunę, k. 15.
- 520 a Na frasowne, k. 15.
- 520 a Na starosc, k. 14v.
- 520 a Epithaph[ium] dziecięciu, k. 14 v.
- 520 a O szlachciu polskim, k. 14v.
- 520 a O doktorze Hiszpanie, k. 14-14v.
- 520 a Do Iana, k. 14.
- 520 a Na sokalskie mogiły, k. 14.
- 520 a Z Anak[r]eonta, k. 13v-14.
- 520 a Na hardego, k. 13v.
- 520 a O gospodyniey, k. 13v.
- 520 a Do P[awła] Stępowskiego, k. 13-13v.
- 520 a Do Baltazara, k. 13.
- 520 a Epith[aphium] Jędz[ejowi] Żelisławskiemu, k. 13.
- 520 a O liscie, k. 13.
- 520 a Do Kachny, k. 13.
- 520 a O Staszku, k. 13.
- 520 a Do gospodyniey, k. 12v.
- 520 a Na pany, k. 12-12v.
- 520 a Drugie temuż, k. 12.
- 520 a Epith[aphium] Woyc[iechowi] Krysk[iemu], k. 12.
- 520 a Do Stanisława, k. 12.
- 520 a O pannie, k. 11v.
- 520 a Na miernika, k. 11v.
- 520 a O prałacie, k. 11-11v.
- 520 a Za piianicami, k. 11.
- 520 a Na butnego, k. 11.
- 520 a Na mathematyka, k. 11.
- 520 a Na gospodarza, k. 10v-11.
- 520 a O starym, k. 23v.
- 520 a Na piianego, k. 10v.
- 520 a Na posła papieskiego, k. 10v.
- 520 a Do Mateusza, k. 10v.
- 520 a Do Pawełka, k. 10 v.
- 520 a Na niesłownego, k. 10v.
- 520 a Na łakomego, k. 10.
- 520 a Do Mikołaia Mieleckiego, k. 10.
- 520 a Na swietego Oyca, k. 10
- 520 a Na stryia, k. 10.
- 520 a Na frasownego, k. 10.
- 520 a Na poduszkę, k. 9v.
- 520 a Z Anakreonta, k. 9v.
- 520 a K. 28v-44v puste.
- 520 a Słowniczek wyrazów polskich, zwrotów frazeologicznych i synonimów, k. 26-28.
- 520 a Na zachowanie, k. 24.
- 520 a Na obraz Jedrz[eja] Patry[cego Nideckiego]. k. 24.
- 520 a Do Anakreonta, k. 24.
- 520 a Do Bartosza, k. 23v-24.
- 520 a Do fraszek, k. 23 v.
- 520 a Epith[aphium] Krzy[sztofowi] Sien[ieńskiemu], k. 9v.
- 520 a Do Walka, k. 9-9v.
- 520 a Na Barbarę, k. 8-9v.
- 520 a Do gościa, k. 8v.
- 520 a O Kachnie, k. 8v.
- 520 a O dobrym panie, k. 8v.
- 520 a O zazdrości, k. 8-8v.
- 520 a O tymże, k. 8.
- 520 a Epitaphium Kosowi, k. 8.
- 520 a Do Iakuba, k. 8.
- 520 a Do Iostka [Ludwika Josta], k. 8.
- 520 a O Łazickim a Barzem, k. 7v.
- 520 a Do Mikołaja Firleia, k. 7v
- 520 a Na Konrata, k. 7v.
- 520 a O sobie, k. 7v.
- 520 a Ofiara, k. 7v.
- 520 a Na grzebien, k. 7v.
- 520 a Na nabożną, k. 7.
- 520 a Do paniey, k. 7.
- 520 a Na niesłowsną, k. 7.
- 520 a Na pieszczone ziemiany, k. 7.
- 520 a Na niepowiedną, k. 7.
- 520 a O kocie, k. 7.
- 520 a Raki, k. 6v.
- 520 a Do paniey, k. 7.
- 520 a Sen, k. 6-6v.
- 520 a Na utratne, k. 6.
- 520 a Do Pawła, k. 6.
- 520 a Do panny, k. 6v.
- 520 a Z Anakreonta, k. 5-5v.
- 520 a Na starą, k. 5.
- 520 a Na hardego, k. 5.
- 520 a O pannie, k. 5.
- 520 a Z Anakreonta, k. 4v-5.
- 520 a O żywocie ludzkim, k. 4v.
- 520 a Na swoie xiążki, k. 4-4v.
- 520 a Do gościa, k. 4.
- 520 a Do Jedrzeia Patrycego [Nideckiego], k. 22v.
- 520 a Do doktora [Jakuba Montana], k. 22v.
- 520 a Experimenta de fermentationibus, k. 45-46.
- 520 a Do Woytka, k. 22v.
- 520 a Do snu, k. 22v.
- 520 a Z greckiego, k. 23.
- 520 a Na fraszki, k. 23.
- 520 a Do Woytka, k. 23-23v.
- 520 a Łacińsko-polski słowniczek zielarski, k. 46v-50.
- 520 a Zapiski gospodarcze z lat 1763-1765. Notatka o przyjęciu na służbę podkoniuszego Michała Wilczewskiego, rozliczenie finansowe przez Bielikowicza, k. 136v-137v.
- 520 a Arcana medica. Unguentum ad nigrificandos capillos, k. 94.
- 520 a K. 50v-93 puste.
- 520 a Do dziewki, k. 22.
- 520 a Z greckiego, k. 22.
- 520 a Na toż, k. 22.
- 520 a Ofiara, k. 22.
- 520 a Do fraszek, k. 21v.
- 520 a Tegoz małżonce [Annie z Pileckiech], k. 21v.
- 520 a Epitaph[ium] Andr[z]e[ja] Bzickiego, k. 21-21v.
- 520 a Do Piotra Kłoczowskiego, k. 20v-21.
- 520 a O kaznodziei, k. 20v.
- 520 a Z greckiego, k. 21v.
- 520 a Do gospodarza, k. 20v.
- 520 a Do doktora, k. 20-20v.
- 520 a Ofiara, k. 20.
- 520 a O drugim, k. 20.
- 520 a O kapelanie, k. 20.
- 520 a Do Iana, k. 19v-20.
- 520 a Na Piotra, k. 19-19v.
- 520 a O Kozle, k. 19.
- 520 a Do St[anisława] Meglewskiego, k. 19.
- 520 a Do tegoż, k. 19.
- 520 a Do przyiaciela, k. 18v.
- 520 a Z greckiego, k. 18v.
- 530 d Mf 1519
- 541 c st. zas.
- 546 a Pol., łac.
- 561 a Ze zbiorów Tytusa Działyńskiego d BK Dz. Literatura 1 d BK IV 1 d 2162 w Działyński Tytus (1796-1861)
- 650 a Literatura polska y 16 w.
- 650 a Poezja polska y 16 w.
- 650 a Fraszka y 16 w.
- 740 a Experimenta de fermentationibus
- 740 a Słowniczek wyrazów polskich, zwrotów frazeologicznych i synonimów
- 740 a Łacińsko-polski słowniczek zielarski
- 740 a Arcana medica. Unguentum ad nigrificandos capillos
- 740 a Zapiski gospodarcze z lat 1763-1765. Notatka o przyjęciu na służbę podkoniuszego Michała Wilczewskiego, rozliczenie finansowe przez Bielikowicza
- 740 a Na zachowanie
- 740 a Na obraz Jedrz[eja] Patry[cego Nideckiego]
- 740 a Do Anakreonta
- 740 a Do Bartosza
- 740 a Do fraszek
- 740 a O starym
- 740 a Do Woytka
- 740 a Na fraszki
- 740 a Z greckiego
- 740 a Do snu
- 740 a Do Woytka
- 740 a Do doktora [Jakuba Montana]
- 740 a Do Jedrzeia Patrycego [Nideckiego]
- 740 a Do dziewki
- 740 a Z greckiego
- 740 a Na toż
- 740 a Ofiara
- 740 a Do fraszek
- 740 a Tegoz małżonce [Annie z Pileckiech]
- 740 a Epitaph[ium] Andr[z]e[ja] Bzickiego
- 740 a Do Piotra Kłoczowskiego
- 740 a O kaznodziei
- 740 a Z greckiego
- 740 a Do gospodarza
- 740 a Do doktora
- 740 a Ofiara
- 740 a O drugim
- 740 a O kapelanie
- 740 a Do Iana
- 740 a Na Piotra
- 740 a O Kozle
- 740 a Do St[anisława] Meglewskiego
- 740 a Do tegoż
- 740 a Do przyiaciela
- 740 a Z greckiego
- 740 a Do Petryła
- 740 a Na łakomego
- 740 a Do paniey
- 740 a Na różą
- 740 a Na wieniec
- 740 a Na lipę
- 740 a Epithaph[ium] Sobiechowi
- 740 a Do Pluta
- 740 a O rozwodzie
- 740 a Do Iadwigi
- 740 a Ku muzom
- 740 a O żywocie ludzkim
- 740 a O fraszkach
- 740 a Na kogos
- 740 a O miłosci
- 740 a Do paniey
- 740 a Epithaph[ium] [Marcinowi] Wysockiemu
- 740 a Na Slazę
- 740 a Do Pawła
- 740 a Epithaph[ium] dziecięciu
- 740 a O tymże
- 740 a Do Chmury
- 740 a Na ucztę
- 740 a O smierci
- 740 a Do miłości
- 740 a O fraszkach
- 740 a Na fortunę
- 740 a Na frasowne
- 740 a Na starosc
- 740 a Na młodość
- 740 a Epithaph[ium] dziecięciu
- 740 a O szlachciu polskim
- 740 a O doktorze Hiszpanie
- 740 a Do Iana
- 740 a Na sokalskie mogiły
- 740 a Z Anak[r]eonta
- 740 a Na hardego
- 740 a O gospodyniey
- 740 a Do P[awła] Stępowskiego
- 740 a Do Baltazara
- 740 a Epith[aphium] Jędz[ejowi] Żelisławskiemu
- 740 a O liscie
- 740 a Do Kachny
- 740 a O Staszku
- 740 a Do gospodyniey
- 740 a Na pany
- 740 a Drugie temuż
- 740 a Epith[aphium] Woyc[iechowi] Krysk[iemu]
- 740 a Do Stanisława
- 740 a O pannie
- 740 a Na miernika
- 740 a O prałacie
- 740 a Za piianicami
- 740 a Na butnego
- 740 a Na mathematyka
- 740 a Na gospodarza
- 740 a Na piianego
- 740 a Na posła papieskiego
- 740 a Do Mateusza
- 740 a Do Pawełka
- 740 a Na niesłownego
- 740 a Na łakomego
- 740 a Do Mikołaia Mieleckiego
- 740 a Na swietego Oyca
- 740 a Na stryia
- 740 a Na frasownego
- 740 a Na poduszkę
- 740 a Z Anakreonta
- 740 a Epith[aphium] Krzy[sztofowi] Sien[ieńskiemu]
- 740 a Do Walka
- 740 a Na Barbarę
- 740 a Do gościa
- 740 a O Kachnie
- 740 a O dobrym panie
- 740 a O zazdrości
- 740 a O tymże
- 740 a Epitaphium Kosowi
- 740 a Do Iakuba
- 740 a Do Iostka [Ludwika Josta]
- 740 a O Łazickim a Barzem
- 740 a Do Mikołaja Firleia
- 740 a Na Konrata
- 740 a O sobie
- 740 a Ofiara
- 740 a Na grzebien
- 740 a Na nabożną
- 740 a Do paniey
- 740 a Na niesłowsną
- 740 a Na pieszczone ziemiany
- 740 a Na niepowiedną
- 740 a O kocie
- 740 a Raki
- 740 a Do paniey
- 740 a Sen
- 740 a Na utratne
- 740 a Do Pawła
- 740 a Do panny
- 740 a Z Anakreonta
- 740 a Na starą
- 740 a Na hardego
- 740 a O pannie
- 740 a Z Anakreonta
- 740 a O żywocie ludzkim
- 740 a Na swoie xiążki
- 740 a Do gościa
- 852 j BK 477
- 999 d 18.03.15
Indexes
- Signature: BK 477
- Author: Kochanowski, Jan (1530-1584)
- Title/Name of object:
- Arcana medica. Unguentum ad nigrificandos capillos
- Do Anakreonta
- Do Baltazara
- Do Bartosza
- Do Chmury
- Do doktora
- Do doktora [Jakuba Montana]
- Do dziewki
- Do fraszek
- Do gościa
- Do gospodarza
- Do gospodyniey
- Do Iadwigi
- Do Iakuba
- Do Iana
- Do Iostka [Ludwika Josta]
- Do Jedrzeia Patrycego [Nideckiego]
- Do Kachny
- Do Mateusza
- Do Mikołaia Mieleckiego
- Do Mikołaja Firleia
- Do miłości
- Do paniey
- Do panny
- Do Pawełka
- Do Pawła
- Do P[awła] Stępowskiego
- Do Petryła
- Do Piotra Kłoczowskiego
- Do Pluta
- Do przyiaciela
- Do snu
- Do Stanisława
- Do St[anisława] Meglewskiego
- Do tegoż
- Do Walka
- Do Woytka
- Drugie temuż
- Epitaph[ium] Andr[z]e[ja] Bzickiego
- Epitaphium Kosowi
- Epithaph[ium] dziecięciu
- Epith[aphium] Jędz[ejowi] Żelisławskiemu
- Epith[aphium] Krzy[sztofowi] Sien[ieńskiemu]
- Epithaph[ium] [Marcinowi] Wysockiemu
- Epithaph[ium] Sobiechowi
- Epith[aphium] Woyc[iechowi] Krysk[iemu]
- Experimenta de fermentationibus
- Fraszki.
- Ku muzom
- Łacińsko-polski słowniczek zielarski
- Na Barbarę
- Na butnego
- Na fortunę
- Na frasowne
- Na frasownego
- Na fraszki
- Na gospodarza
- Na grzebien
- Na hardego
- Na kogos
- Na Konrata
- Na łakomego
- Na lipę
- Na mathematyka
- Na miernika
- Na młodość
- Na nabożną
- Na niepowiedną
- Na niesłownego
- Na niesłowsną
- Na obraz Jedrz[eja] Patry[cego Nideckiego]
- Na pany
- Na pieszczone ziemiany
- Na piianego
- Na Piotra
- Na poduszkę
- Na posła papieskiego
- Na różą
- Na Slazę
- Na sokalskie mogiły
- Na starą
- Na starosc
- Na stryia
- Na swietego Oyca
- Na swoie xiążki
- Na toż
- Na ucztę
- Na utratne
- Na wieniec
- Na zachowanie
- O dobrym panie
- O doktorze Hiszpanie
- O drugim
- Ofiara
- O fraszkach
- O gospodyniey
- O Kachnie
- O kapelanie
- O kaznodziei
- O kocie
- O Kozle
- O Łazickim a Barzem
- O liscie
- O miłosci
- O pannie
- O prałacie
- O rozwodzie
- O smierci
- O sobie
- O starym
- O Staszku
- O szlachciu polskim
- O tymże
- O zazdrości
- O żywocie ludzkim
- Raki
- Sen
- Słowniczek wyrazów polskich, zwrotów frazeologicznych i synonimów
- Tegoz małżonce [Annie z Pileckiech]
- Z Anak[r]eonta
- Z Anakreonta
- Za piianicami
- Zapiski gospodarcze z lat 1763-1765. Notatka o przyjęciu na służbę podkoniuszego Michała Wilczewskiego, rozliczenie finansowe przez Bielikowicza
- Z greckiego
- Year: 18 w.
- Language: Pol., łac.
- People: Kochanowski, Jan (1530-1584)
- Subject index:
- Provenance of the owner: Działyński Tytus (1796-1861)
Copies
To be able to borrow a book, you must have a reader card
- Signature: BK 477
- Copy location: Sekretariat
- Signature: Mf 1519
- Copy location: Magazyn MF