Kalb~,u varžybos : Lietuvos Didžiosios Kunigaikštyst~.es valdov~,u ir didik~,u sveikinimai= Competition of languages : the ceremonial greetings of the Grand Duchy of Lithuania's Rulers and Nobles= Koncert języków : pozdrowienia władców i magnatów Wielkiego Księstwa Litewskiego /

Library catalog
Nowe Druki
Download bibliographic description

Description

  • Title: Kalb~,u varžybos : Lietuvos Didžiosios Kunigaikštyst~.es valdov~,u ir didik~,u sveikinimai= Competition of languages : the ceremonial greetings of the Grand Duchy of Lithuania's Rulers and Nobles= Koncert języków : pozdrowienia władców i magnatów Wielkiego Księstwa Litewskiego / pareng~.e, iš lotyn~,u kalbos išvert~.e, ~,ivad~,a ir komentarus paraš~.e= text compilation, Lat. transl. into Lith., and commentary by Eugenija Ulčinait~.e= oprac., z jęz. łac. na jęz. lit. przeł., wstępem i komentarzem opatrzyła Eugenija Ulčinait~.e ; [vert~.ejai ~,i angl~,u kalb~,a = Engl. transl.= tł. na jęz. ang. Saulius Antanas Girnius, Ramūnas Kondratas, vert~.eja ~,i lenk~,u kalb~,a= Pol. transl.= tł. na jęz. pol. Beata Piasecka ; poetini~,u tekst~,u vert~.ejai iš ~,ivairi~,u kalb~,u = transl. of poetical texts from various languages= tł. tekstów poetyckich z różnych języków Jadvyga Bajarūnien~.e (vokieči~,u), Gražina Bikulčiūt~.e (ček~,u), Dainius Būr~.e (ital~,u, ispan~,u), Ramun~.e Dambrauskait~.e-Muralien~.e (šved~,u), Genovait~.e Dručkut~.e (prancūz~,u), Antanas Gailius (belg~,u), Izolda Geniušien~.e (angl~,u, škot~,u), Vyturys Jarutis (lenk~,u), Lara Lempertien~.e (hebraj~,u), Nadežda Morozova (rus~.en~,u, bažnytin~.e slav~,u), Vidas Račius (vengr~,u), Regina Venckut~.e (suomi~,u), Tomas Veteikis (graik~,u), Egl~.e Žilinskait~.e (latvi~,u) ; redaktoriai = ed. = red. Gintar~.e Petuchovait~.e, Ramūnas Kondratas, Jakub Niedźwiedź].
  • Co-Creator:
    • Ulčinait~.e, Eugenija (1944- ). Przedm. Oprac. Tł.
    • Būr~.e, Dainius (1969- ). Tł.
    • Bajarūnien~.e, Jadvyga. Tł.
    • Veteikis, Tomas (1975- ). Tł.
    • Gailius, Antanas (1951- ). Tł.
    • Geniušien~.e, Izolda. Tł.
    • Lempertien~.e, Larisa (1962- ). Tł.
    • Venckut~.e, Regina. Tł.
    • Bikulčiūt~.e, Gražina. Tł.
    • Dručkut~.e, Genovait~.e (1956- ). Tł.
    • Dambrauskait~.e-Muralien~.e, Ramun~.e. Tł.
    • Morozova, Nadežda (1966- ). Tł.
    • Jarutis, Vyturys (1962- ). Tł.
    • Račius, Vidas. Tł.
    • Girnius, Saulius Antanas. Tł.
    • Piasecka, Beata. Tł.
    • Žilinskait~.e, Egl~.e (1981- ). Tł.
    • Niedźwiedź, Jakub (filolog). Red. Tł.
    • Kondratas, Ramūnas (1948- ). Red.
    • Petuchovait~.e, Gintar~.e (1971- ). Red.
  • Publication: Vilnius : Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštyst~.es valdov~,u rūmai, 2010.
  • Physical Description: 271, [1] s. : il., faks., fot., pl., portr., reprod., ryc. ; 22 cm.
  • Language: lit eng pol lat
  • Alphabet: Tekst równol. lit., ang. i pol. Faksymile utworów powitalnych na część władców i magnatów łac. i częśc. niem., czes., wł., hisz., szw., fr., ang., szkoc., hebr., ros., staro-cerkiewno-słowiańskim, fiń, grec., łot. oraz jego tekst drukowany w jęz. lit. równol., tłumaczenia z łac.
  • Original: Tekst równol. lit., ang. i pol. Faksymile utworów powitalnych na część władców i magnatów łac. i częśc. niem., czes., wł., hisz., szw., fr., ang., szkoc., hebr., ros., staro-cerkiewno-słowiańskim, fiń, grec., łot. oraz jego tekst drukowany w jęz. lit. równol., tłumaczenia z łac.
  • Subject :
    • Wjazdy monarsze 16-18 w. Litwa
    • Litwa historia 16-18 w.
    • Dedykacje 16-18 w. Litwa
    • Lietuvos Didži~,uj~,u Kunigaikšči~,u Rūm~,u Studijos ; t. 5

MARC

  • 001 a BK
  • 008 a 2022
  • 020 a 9786099507491
  • 041
    1
     
    a lit a eng a pol h lat
  • 080 a 82-1/-9(0.054)
  • 130
    0
     
    a KALB~,U
  • 245
    0
    0
    a Kalb~,u varžybos : b Lietuvos Didžiosios Kunigaikštyst~.es valdov~,u ir didik~,u sveikinimai= Competition of languages : the ceremonial greetings of the Grand Duchy of Lithuania's Rulers and Nobles= Koncert języków : pozdrowienia władców i magnatów Wielkiego Księstwa Litewskiego / c pareng~.e, iš lotyn~,u kalbos išvert~.e, ~,ivad~,a ir komentarus paraš~.e= text compilation, Lat. transl. into Lith., and commentary by Eugenija Ulčinait~.e= oprac., z jęz. łac. na jęz. lit. przeł., wstępem i komentarzem opatrzyła Eugenija Ulčinait~.e ; [vert~.ejai ~,i angl~,u kalb~,a = Engl. transl.= tł. na jęz. ang. Saulius Antanas Girnius, Ramūnas Kondratas, vert~.eja ~,i lenk~,u kalb~,a= Pol. transl.= tł. na jęz. pol. Beata Piasecka ; poetini~,u tekst~,u vert~.ejai iš ~,ivairi~,u kalb~,u = transl. of poetical texts from various languages= tł. tekstów poetyckich z różnych języków Jadvyga Bajarūnien~.e (vokieči~,u), Gražina Bikulčiūt~.e (ček~,u), Dainius Būr~.e (ital~,u, ispan~,u), Ramun~.e Dambrauskait~.e-Muralien~.e (šved~,u), Genovait~.e Dručkut~.e (prancūz~,u), Antanas Gailius (belg~,u), Izolda Geniušien~.e (angl~,u, škot~,u), Vyturys Jarutis (lenk~,u), Lara Lempertien~.e (hebraj~,u), Nadežda Morozova (rus~.en~,u, bažnytin~.e slav~,u), Vidas Račius (vengr~,u), Regina Venckut~.e (suomi~,u), Tomas Veteikis (graik~,u), Egl~.e Žilinskait~.e (latvi~,u) ; redaktoriai = ed. = red. Gintar~.e Petuchovait~.e, Ramūnas Kondratas, Jakub Niedźwiedź].
  • 246
    3
    1
    a Competition of languages : b the ceremonial greetings of the Grand Duchy of Lithuania's Rulers and Nobles
  • 246
    3
    1
    a Koncert języków : b pozdrowienia władców i magnatów Wielkiego Księstwa Litewskiego
  • 246
    1
    5
    a Certamen linguarum : b gratulationes regum et principum Magni Ducatus Lithuaniae
  • 260 a Vilnius : b Nacionalinis muziejus Lietuvos Didžiosios Kunigaikštyst~.es valdov~,u rūmai, c 2010.
  • 300 a 271, [1] s. : b il., faks., fot., pl., portr., reprod., ryc. ; c 22 cm.
  • 490
    1
     
    a Lietuvos Didži~,uj~,u Kunigaikšči~,u Rūm~,u Studijos = a Studies of the Palace of the Grand Dukes of Lithuania = a Studia Pałacu Wielkich Książąt Litewskich ; v t. 5
  • 500 a Tyt. lit. na s. przedtyt.: Certamen linguarum : gratulationes regum et principum Magni Ducatus Lithuaniae.
  • 546 a Tekst równol. lit., ang. i pol. Faksymile utworów powitalnych na część władców i magnatów łac. i częśc. niem., czes., wł., hisz., szw., fr., ang., szkoc., hebr., ros., staro-cerkiewno-słowiańskim, fiń, grec., łot. oraz jego tekst drukowany w jęz. lit. równol., tłumaczenia z łac.
  • 650
     
    4
    a Wjazdy monarsze y 16-18 w. z Litwa
  • 651
     
    4
    a Litwa x historia y 16-18 w.
  • 655
     
    4
    a Dedykacje y 16-18 w. z Litwa
  • 700
    1
     
    a Ulčinait~.e, Eugenija d (1944- ). e Przedm. e Oprac. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Būr~.e, Dainius d (1969- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Bajarūnien~.e, Jadvyga. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Veteikis, Tomas d (1975- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Gailius, Antanas d (1951- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Geniušien~.e, Izolda. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Lempertien~.e, Larisa d (1962- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Venckut~.e, Regina. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Bikulčiūt~.e, Gražina. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Dručkut~.e, Genovait~.e d (1956- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Dambrauskait~.e-Muralien~.e, Ramun~.e. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Morozova, Nadežda d (1966- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Jarutis, Vyturys d (1962- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Račius, Vidas. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Girnius, Saulius Antanas. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Piasecka, Beata. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Žilinskait~.e, Egl~.e d (1981- ). e Tł.
  • 700
    1
     
    a Niedźwiedź, Jakub c (filolog). e Red. e Tł.
  • 700
    1
     
    a Kondratas, Ramūnas d (1948- ). e Red.
  • 700
    1
     
    a Petuchovait~.e, Gintar~.e d (1971- ). e Red.
  • 830
     
    0
    a Lietuvos Didži~,uj~,u Kunigaikšči~,u Rūm~,u Studijos ; v t. 5
  • 920 a 978-609-95074-9-1 (opr.)
  • 999 a MKM d 22.01.22

Dublin Core

Copies

  • Signature: 2116432